Condizioni di vendita e consegna (CGVC)
I. Validità
Le consegne, i servizi e le offerte della nostra azienda si basano esclusivamente sulle presenti CGVC, qualunque sia la tipologia di negozio giuridico. Tutte le nostre dichiarazioni di volontà relative al diritto privato vanno intese sulla scorta delle presenti CGVC. Non riconosciamo condizioni del cliente contrapposte o divergenti rispetto alle nostre CGVC, a meno di non averne approvato la validità esplicitamente e per iscritto. Le azioni che intraprendiamo al fine di ottemperare agli obblighi contrattuali non vanno intese come un riconoscimento di condizioni contrattuali divergenti rispetto alle nostre CGVC. Le presenti condizioni contrattuali valgono come accordo quadro anche per tutti gli altri negozi giuridici tra i contraenti.
II. Stipula del contratto, offerta, preventivo di spesa
a) Non riteniamo vincolanti le promesse orali divergenti dalle presenti CGVC o da altre nostre dichiarazioni di volontà scritte, così come accordi accessori e simili, in particolare quelli fatti da rivenditori, corrieri e montatori. Il contenuto degli opuscoli, degli annunci pubblicitari, eccetera che utilizziamo non è parte integrante dei contratti, a meno che non vi si faccia espressamente riferimento. Per le nostre offerte, compresa l’intera documentazione, bisogna considerare le tolleranze usuali nel settore. Non si escludono modifiche dovute alla costruzione.
b) Per la stipula del contratto, ogni ordine necessita di una relativa conferma. Anche la spedizione o la consegna della merce ordinata dal cliente si traducono in una stipulazione del contratto. Per tutti gli ordini, il contenuto della nostra conferma d’ordine vale come convenuto, se il cliente entro 24 ore dalla ricezione non solleva obiezioni per iscritto o non apporta modifiche all’ordine stesso.
c) In mancanza di altro accordo scritto, i preventivi di spesa da noi redatti non hanno valore vincolante e sono a titolo oneroso. Un eventuale compenso versato per il preventivo di spesa viene accreditato al cliente se in seguito al preventivo di spesa si assegna una commessa.
III. Prezzo
Salvo indicazioni diverse espressamente formulate, tutti i prezzi da noi indicati si intendono IVA esclusa. Se nel periodo di tempo intercorso tra la stipula del contratto e la consegna i costi del lavoro dovessero subire variazioni in seguito a regolamentazioni collettive nel settore o ad accordi interni all’azienda o se altri costi rilevanti per la calcolazione o costi necessari per la fornitura della prestazione, come quelli per materiali, energia, trasporti, servizi esterni, finanziamento, eccetera, dovessero subire variazioni, siamo autorizzati ad aumentare o ridurre i prezzi di conseguenza.
IV. Condizioni di pagamento, interessi di mora
a) In mancanza di accordo contrario, i nostri crediti devono essere corrisposti uno dopo l’altro in contanti. Le nostre fatture sono esigibili a partire dal momento in cui si accetta la merce. In mancanza di accordi specifici, non sono ammessi sconti. In caso di ritardo nei pagamenti, anche pagamenti a rate, eventuali accordi per sconti cessano di esistere. I pagamenti da parte del cliente valgono come effettuati solo nel momento in cui vengono accreditati sul nostro conto aziendale.
b) In caso di ritardi nei pagamenti siamo autorizzati a conteggiare interessi di mora per un ammontare a 9,2 punti percentuali sopra il tasso base a partire dalla scadenza del termine. A titolo di risarcimento del danno non si escludono altre richieste come, in particolare, la richiesta di interessi più alti.
V. Rescissione del contratto
a) Oltre alle disposizioni generali di legge siamo autorizzati a rescindere il contratto anche in caso di mora del creditore (punto VII) o in presenza di altre gravi motivazioni come, in particolare, apertura di una procedura di fallimento sul patrimonio di un contraente o rigetto di un’istanza di fallimento in assenza di patrimonio sufficiente a coprire le spese. In caso di rescissione possiamo decidere di richiedere un risarcimento danni forfettario indipendente dalla colpa pari al 30% dell’importo lordo della fattura, che non è soggetto al diritto di riduzione della pena del giudice, oppure il risarcimento del danno effettivamente risultante.
b) In caso di ritardo nei pagamenti da parte del cliente o di divulgazione di circostanze idonee a ridurre l’affidabilità come, per esempio, protesto cambiario, ricorsi o procedimenti esecutivi, siamo esonerati da tutti gli altri obblighi di servizi e consegne e autorizzati ad aspettare a effettuare le forniture e i servizi ancora in sospeso e a richiedere pagamenti anticipati o garanzie oppure a rescindere il contratto dopo l’eventuale concessione di un’adeguata dilazione. In caso di rescissione del contratto si applicano le disposizioni specificate al punto V.a) delle presenti CGVC. In presenza delle circostanze menzionate al punto V.b), tutti i nostri crediti diventano immediatamente esigibili senza riguardo agli accordi relativi alle scadenze dei termini.
c) Se il cliente rescinde il contratto, senza essere autorizzato a farlo, o ne richiede la risoluzione senza alcuna giustificazione, possiamo scegliere di insistere per l’adempimento del contratto oppure accettarne la risoluzione; in quest’ultimo caso, il cliente è tenuto a versare, a nostra discrezione, un risarcimento danni forfettario indipendente dalla colpa pari al 30% dell’importo lordo della fattura, che non è soggetto al diritto di riduzione della pena del giudice, oppure il risarcimento del danno effettivamente risultante.
VI. Spese d’ingiunzione e d’incasso
In caso di ritardo nei pagamenti, il cliente è tenuto a rimborsarci le spese d’ingiunzione risultanti per un importo forfettario di € 10 – più le spese postali per ogni sollecito effettuato – e un importo di € 15 ogni semestre per l’evidenza della documentazione del rapporto di debito nel procedimento di ingiunzione. Inoltre, ci devono essere rimborsate anche tutte le spese d’ingiunzione e d’incasso extragiudiziali e giudiziali necessarie per l’esercizio adeguato del diritto, per esempio le spese tariffarie di un avvocato.
VII. Consegna, trasporto, mora del creditore
a) I nostri prezzi di vendita non includono le spese per il montaggio o la sistemazione. Nell’ambito dei giri effettuati dal nostro servizio di consegna in orario, la merce viene recapitata franco domicilio non scaricata. Non sono previste consegne dirette a clienti privati. Su richiesta del cliente è possibile effettuare la spedizione della merce per posta, ferrovia, consegna espressa, servizio di consegna eccetera, a rischio e a spese del cliente. Si stipulano assicurazioni contro danni (da trasporto) di ogni tipo solo su richiesta del cliente e dietro addebito delle spese risultanti.
b) Se il cliente non ha preso in consegna la merce come da accordi (mora del creditore), siamo autorizzati a stoccare la merce da noi, mettendo in conto corrispondenti spese di deposito pari allo 0,1% dell’importo lordo della fattura per ogni giorno effettivo iniziato, oppure a stoccare la merce presso un commerciante appositamente autorizzato a spese e pericolo del cliente. Al tempo stesso siamo autorizzati a insistere per l’adempimento del contratto oppure a rescindere il contratto dopo l’eventuale concessione di un’adeguata dilazione e utilizzare la merce in altro modo.
c) A meno che non si tratti di un imballaggio usa e getta, l’imballaggio rimane di nostra proprietà. Il cliente è tenuto a restituirlo immediatamente. Questo vale soprattutto per i contenitori riutilizzabili. Se il cliente non restituisce prontamente l’imballaggio, metteremo in conto un corrispettivo d’uso pari allo 0,1% dell’importo lordo della fattura per ogni giorno effettivo iniziato.
VIII. Trapasso del rischio
Salve le disposizioni di legge, il rischio del perimento accidentale o del deterioramento accidentale passa all’acquirente con la consegna al trasportatore - anche in caso di consegna franco destinazione.
IX. Termine di consegna
a) Siamo tenuti a fornire le prestazioni solo dopo che il cliente ha adempiuto a tutti i suoi obblighi necessari per l’esecuzione delle prestazioni stesse, in particolare ha provveduto a tutti i dettagli tecnici e contrattuali, ha eseguito i lavori preliminari e ha adottato i provvedimenti di preparazione.
b) Siamo autorizzati a sforare i termini e i termini di consegna concordati fino a un massimo di sei settimane. Solo scaduto questo termine il cliente può rescindere il contratto dopo la concessione di un’adeguata dilazione.
c) In caso di eventi che pregiudicano le capacità di consegna come, per esempio, ritardi nelle forniture da parte dei nostri fornitori precedenti, scioperi, catastrofi, siamo autorizzati a prolungare i termini di consegna di due mesi senza che ne derivi un diritto per il cliente a rescindere il contratto o a richiedere un risarcimento danni.
X. Luogo di adempimento
Il luogo di adempimento è la sede della nostra azienda, 8054 Graz.
XI. Lievi modifiche della prestazione
Lievi o speciali modifiche al nostro obbligo di prestazione e consegna, che risultano comunque accettabili per i nostri clienti, sono considerate come preventivamente accettate. Deviazioni in termini di misure, contenuti, spessori, pesi e sfumature di colori dovute alla produzione sono ammissibili nell’ambito delle tolleranze usuali nel settore e valgono come preventivamente accettate dal cliente e pertanto non rappresentano un difetto. Non si presta alcuna garanzia per prodotti che esulano dalle nostre versioni e dimensioni standard, probabilmente con funzionamento ridotto. I prodotti tessili, i rivestimenti e i pezzi soggetti a usura possono subire un cambiamento tecnico naturale dovuto all’esposizione ai raggi UV, al calore e all’acqua, che può causare allungamenti, restringimenti e scolorimenti.
XII. Garanzia, obbligo di controllo e di denunzia dei vizi
a) Il nostro obbligo è solo quello di garantire un livello qualitativo conforme alle disposizioni di legge austriache e dell’UE.
b) Soddisfiamo i diritti di garanzia del cliente in presenza di un difetto riparabile decidendo noi se sostituire il prodotto, ripararlo entro un termine adeguato o applicare una riduzione di prezzo. È possibile far valere le richieste di risarcimento danni del cliente che mirano alla riparazione del difetto, solo se siamo in ritardo nel soddisfare i diritti di garanzia del cliente.
c) Il cliente si accolla sempre l’onere di dimostrare che il difetto era presente già al momento della consegna. Siamo autorizzati a cedere al cliente i nostri diritti di garanzia verso i nostri fornitori. Questa cessione ci solleva dal nostro impegno di garanzia.
d) Bisogna controllare la merce subito dopo averla ricevuta. Gli eventuali difetti riscontrati durante questi controlli devono essere comunicati per iscritto immediatamente, al massimo entro due giorni dalla consegna, specificandone la tipologia e l’entità. I difetti nascosti devono essere denunciati per iscritto immediatamente, comunque entro e non oltre due giorni dal momento in cui sono stati rilevati. Quantitativi mancanti e danni da trasporto devono essere annotati all’accettazione della merce sulla bolla di consegna o trasporto e confermati dall’autista. Se una denunzia dei vizi non viene sporta oppure viene sporta oltre i limiti di tempo consentiti, la merce è considerata come accettata.
XIII. Risarcimento danni
a) Tutte le richieste di risarcimento danni nei nostri confronti sono escluse nei casi di lieve negligenza. La parte danneggiata deve dimostrare l’esistenza di una lieve o grave negligenza. É esclusa la pretesa di risarcimento nei nostri confronti per danni indiretti o perdita di guadagno.
b) Le richieste di risarcimento danni vanno in prescrizione nel giro di sei mesi a partire da quando si è venuti a conoscenza del danno e del danneggiante. Il termine di prescrizione assoluto per i diritti di risarcimento danni ammonta a dieci anni a partire dal trapasso del rischio. Le disposizioni riguardanti il risarcimento danni contenute nelle presenti CGVC o diversamente concordate valgono anche quando oltre o al posto di un diritto di garanzia si fa valere un diritto di risarcimento danni.
XIV. Responsabilità del produttore
Ai sensi dell’articolo 12 della Legge sulla responsabilità per danno da prodotti sono esclusi i crediti di regresso, a meno che chi ha diritto di regresso non dimostri che il danno è riconducibile alla nostra responsabilità ed è stato causato per colpa grave.
XV. Riserva di proprietà e relativo esercizio
a) Tutte le merci e tutti i beni vengono consegnati da noi con riserva di proprietà e rimangono di nostra proprietà fino al completo pagamento, compresi tutti i crediti accessori. In caso di rapporto in conto corrente, la riserva di proprietà serve come garanzia per il nostro saldo a credito.
b) In caso di rivendicazione o ritiro da parte nostra dei beni sottoposti alla riserva di proprietà è possibile rescindere il contratto solo se questa eventualità è dichiarata espressamente. In caso di ritiro della merce siamo autorizzati - salvi gli altri diritti - a mettere in conto eventuali spese di trasporto e manipolazione risultanti.
c) Se l’acquirente trasforma o lavora la merce e i beni da noi consegnati prima di liquidare tutti i nostri crediti, non ne acquisisce la proprietà. Noi acquisiamo la comproprietà del nuovo bene così ottenuto nella misura del valore della merce da noi fornita rispetto all’altra merce trasformata al momento della trasformazioni o della lavorazione.
d) L’acquirente non può dare in pegno né trasferire a titolo di garanzia la proprietà della merce soggetta alla riserva di proprietà. In caso di eventuali pignoramenti o di rivendicazioni particolari da parte di terzi, l’acquirente è tenuto a esercitare il nostro diritto di proprietà e ad avvertirci immediatamente.
e) Il cliente si assume interamente il rischio per la merce sottoposta a riserva di proprietà, in particolare il pericolo di perimento, smarrimento o deterioramento.
XVI. Cessioni di crediti, divieto di compensazione
a) In caso di consegne con riserva di proprietà, il cliente ci cede sin da ora, a titolo di pagamento, i suoi crediti verso terzi nella misura in cui questi risultano dalla vendita o dalla trasformazione della nostra merce fino al pagamento definitivo dei nostri crediti. Se il cliente è in ritardo con i suoi pagamenti nei nostri confronti, bisogna scorporare i ricavi delle vendite che percepisce ed il cliente li detiene solo a nome nostro. A questo punto, eventuali diritti verso un assicuratore sono già stati ceduti a noi nei limiti dell’articolo 15 della Legge sul contratto di assicurazione.
b) I crediti nei nostri confronti non possono essere ceduti senza il nostro consenso espresso.
c) Il cliente può compensare i suoi crediti, in particolare quelli derivanti dalle consegne della merce, con i nostri crediti solo se tali crediti sono stati riconosciuti espressamente da noi per iscritto e se sono esigibili.
XVII. Ritenzione
In caso di reclamo giustificato, esclusi gli episodi di annullamento, il cliente è autorizzato a trattenere non l’intero importo lordo della fattura ma solo una parte equa di esso.
XVIII. Decadenza del termine
Se il cliente deve adempiere al suo impegno di pagamento in tranche, si concorda che, in caso di pagamenti effettuati oltre il termine utile anche solo di una rata, tutte le prestazioni parziali ancora in sospeso diventano immediatamente esigibili senza ulteriori proroghe del termine.
XIX. Scelta del diritto applicabile, foro competente
Si applica il diritto austriaco. Si esclude espressamente l’applicabilità della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci. La lingua usata per i contratti è il tedesco. I contraenti concordano la giurisdizione nazionale austriaca. Per le decisioni in merito a tutte le controversie derivanti dal presente contratto, l’unico foro competente è il tribunale locale dove ha sede la nostra azienda, 8054 Graz.
XX. Protezione dei dati, variazione di indirizzo e diritto d’autore
a) Il cliente accetta che i dati personali contenuti o ricavati dai contratti o nell’ambito della comunicazione elettronica o telefonica, necessari per lo svolgimento del rapporto d’affari, vengano memorizzati e trattati dalla nostra azienda mediante supporti automatizzati. Il tipo e la durata del trattamento sono conformi alle condizioni quadro legali del diritto alla privacy così come agli obblighi e ai diritti di custodia previsti dalla legge e/o speciali. La versione aggiornata della dichiarazione sulla protezione dei dati è disponibile all’indirizzo https://www.woundwo.com/datenschutzerklaerung. Avvisiamo espressamente che i vostri dati, se necessari per l’adempimento del contratto o per l’adempimento delle disposizioni di legge, potranno essere inoltrati ad aziende appartenenti al Gruppo WOUNDWO. Dettagli al riguardo sono contenuti nella nostra dichiarazione di protezione dei dati.
Nel caso in cui ci forniate dati di terze parti (per esempio l’indirizzo di un cliente finale), dichiarate che voi siete autorizzati a trasmetterli e che noi possiamo trattarli nei modi sopra descritti. Nel caso in cui una di queste persone terze dovesse inoltraci richieste circa il Regolamento Generale sulla Protezione dei Dati (RGPD), la rimanderemo a voi, contribuendo tuttavia alla risposta con un adeguato rimborso delle spese.
b) Il cliente è tenuto a comunicarci eventuali variazioni del suo indirizzo di residenza e commerciale, fino a quando il negozio giuridico oggetto del contratto non è stato pienamente soddisfatto da entrambe le parti. In caso di mancata comunicazione, le dichiarazioni valgono comunque come ricevute, se spedite all’ultimo indirizzo noto.
c) Progetti, bozzetti e altra documentazione tecnica rimangono sempre di nostra proprietà intellettuale così come campioni, cataloghi, opuscoli, immagini e simili; il cliente non detiene diritti di utilizzazione o di realizzazione di nessun tipo.
XXI. Garanzia
Per essere valida, un’eventuale nostra garanzia sull’assenza di difetti nei prodotti deve essere in forma scritta. Una nostra garanzia cessa nel momento in cui non si rispettano le prescrizioni fornite per il trattamento, la trasformazione o la manutenzione.
XXII. Clausola salvatoria
Qualora singole disposizioni delle presenti CGVC fossero o divenissero parzialmente o totalmente inefficaci o inattuabili, la validità delle restanti disposizioni rimane sostanzialmente intatta.
CGVC valide a partire dal 01/12/2018
Wo&Wo Sonnenlichtdesign GmbH & Co KG
Hafnerstraße 193, 8054 Graz, AUSTRIA
N. UID ATU 63750435, registro delle aziende: Tribunale regionale di Graz n. 299812 a
Complementare: WO&WO Sonnenlichtdesign GmbH, registro delle aziende: Tribunale regionale di Graz n. 298579 m